THE 2-MINUTE RULE FOR KIM BìNH MAI

The 2-Minute Rule for kim bình mai

The 2-Minute Rule for kim bình mai

Blog Article

One of the better Chinese literary classics for visitors who're ruled by their aesthetic as opposed to libidinal self.

Kroz ispričane priče svakog aktera ovog dela, kroz poeme koje dolčaravaju utisak o življenju, igrama ljubavi, perverzija i razočarenja, dotaći ćemo se Simenovih drugova razvratnika, sličnih njemu, svih Simenovih žena pa i njegovog najvećeg gubitka.

Yes, hard cash people will have to fork out a reduced Office environment stop by charge at enough time of your appointment. Insurance plan co-pay back is gathered at some time of your appointment. Patients who've not met their deductibles will have to shell out a deposit at enough time in the appointment.

If you realize you will be obtaining an Place of work method it's best to deliver anyone with you to travel. After the course of action, that eye is going to be blurry.

Bản gốc được phát triển dựa trên tình tiết từ hồi 23 đến hồi thứ 26 của Thủy Hử của Thi Nại Am.

Delo je prilično čvrste strukture i prepuno je klasične kineske poezije ili poetskih deonica posebno napisanih za tu priliku, koje imaju zadatak da ilustruju pojedine situacije i psihičko stanje likova u romanu, što se lepo sačuvalo i u prevodu. Važno je zapamtiti da se još od priručnika kazivača priča, pa preko drame, do romana, pisci nisu oslobodili poetskih deonica i da je poezija i dalje relevantno izražajno sredstvo.

吴千户 • 吴镗 • 吴大妗子 • 吴舜臣 • 郑三姐 • 吴二舅 • 吴二妗子 • 吴大姨 • 沈姨夫 • 李三妈 • 李桂卿 • 李桂姐 • 李桂姐五姨妈 • 李铭 • 孟大妗子 • 孟锐 • 孟二妗子 • 孟大姨 • 韩姨夫 • 潘裁 • 潘姥姥 • 潘金莲姨娘 • 潘金莲表妹 • 陈经济祖父 • 陈洪 • 张氏 • 张世廉 • 张世廉之妻 • 张关 • 张关之妻 • 杨戬 • 乔五 • 乔五太太 • 东宫贵妃娘娘 • 乔皇亲 • 乔洪 • 郑氏 • 乔洪之妾 • 乔长姐 • 崔本 • 崔亲家母 • 段大姐 • 段亲家 • 乔家俩外甥侄女 • 云参将 • 云离守 • 范氏 • 云离守之女

Zanimljivo je da je i sa naše tačke gledišta, budući da su Kinezi ljubitelji poezije kao neke vrste komunikacijskog ispoljavanja, to zapravo izuzetno korisno, jer bi verovatno bilo teško bez tih poetskih deonica ukazati na psihička stanja likova i na značenje pojedinih situacija na koje just one ukazuju veoma asocijativno, a nekad veoma precizno.

Pošto je prozna književnost i dalje bila omalovažavana u elitnim krugovima, oni su se okretali imaginativnoj poeziji koja je vrlo zahvalno sredstvo za karakterizaciju. Na pojedinim mestima se pisac služi pesmama prepunim metafora da opiše delikatnu situaciju. Poezija ne služi samo za opis lascivnih scena, već i konfucijanskog odnosa između likova.

Cậu đã hỏi: "làm sao con có thể làm cho phụ nữ thỏa mãn", cha cậu trả lời: "cần một cơ thể khỏe mạnh, một dương vật cứng cáp và dẻo dai", nhưng ông cũng nhấn mạnh về phụ nữ: "điều quan trọng nhất là thu phục trái tim và tinh thần của họ".

Nhưng, lại một chữ nhưng ở đây. Tác phẩm Kim Bình Mai sẽ chứa những yếu tố eighteen+

“Only via listening to sufferers, their requires and expectations, that we are able to realize the most beneficial healthcare and surgical outcomes for them.

The Tale is a spin-off of one of many sub-tales in Drinking water Margin (among the 4 good Chinese classic novels) about Pan Jinlian who murders her husband when her adultery with rich service provider Ximen Qing is found, and who's subsequently killed by her spouse’s brother, the tiger-slayer Wu Track.

Kada se radi o ženi u kineskom društvu onda to povlači posebne konotacije budući da opet dolazimo do tog osnovnog konfucijanskog konteksta, premda je on u celini gledano, predstavljao neku vrstu hijerarhijskog priručnika koji omogućava funkcionisanje društva. Uloga žene je bila posebno deskriminisana u kontekstu konfucijanske etike. Pre svega, žena je morala da se vodi doktrinom sancong (三从 sān cóng – trostruka poslušnost), odnosno poslušnošću prema ocu, mužu i sinu. more info Žena bi i nakon smrti muža bila direktno podređena sinu koji postaje glava porodice. Sa druge strane, ženi je bio onemogućen pristup čitavom nizu društvenih, a kasnije i službeničkih aktivnosti. Naravno, postoje određeni izuzeci kao što je Li Qinzhao iz dinastije Track koja je opet, zahvaljujući sopstvenim ekonomskim sposobnostima, uspela da ostane zapamćena kao žena relativno samostalnog načina razmišljanja i pisac čitavog niza umetnički vrednih poetskih dela. Iako imamo takve slučajeve u kasnijem razdoblju kineske književnosti, zapravo su najslobodnije, najnezavisnije bile žene koje su u potpunosti kršile rigidni kodeks ponašanja koji je bio nametnut konfucijanskim pravilima. Što se tiče seksualne politike na koju nas roman upućuje, to je nešto na šta nikako ne smemo gledati sa podrugivanjem, već kao na aspekt korpusa daoističko-budističkog načina razmišljanja koji je pre svega imao duhovnu ulogu.

Report this page